1 октября 2024 - 10:18

28 сентября 2024 года в Библиотеке-читальне им. И.С. Тургенева прошел круглый стол, посвященный Дню переводчика, который стал частью проекта народной и культурной дипломатии «Стороны Света: В Новый Язык — в Новый Мир» совместно с Институтом стран Азии и Африки МГУ. Участники обсудили ключевые вызовы и возможности для переводчиков в узкоспециальных сферах, таких как журналистика, морское дело, религиозная и юридическая тематика.

На круглом столе выступили эксперты-переводчики с восточных языков:

  • Андрей Валерьевич Германович (арабский язык);
  • Елена Александровна Оганова (турецкий язык);
  • Делинад Максим Голамхасанович (иранская филология);
  • Анна Викторовна Громова (иранская филология);
  • Максим Алексеевич Сюннерберг (вьетнамский язык);
  • Александра Сергеевна Черных (малайский язык).

Модератор круглого стола — Мария Сергеевна Налич.

В ходе мероприятия участники активно задавали вопросы, касающиеся изучения языков, трудностей, с которыми сталкивались выступающие, а также роли машинного перевода и искусственного интеллекта в профессии переводчика. По итогам обсуждения было отмечено, что, несмотря на стремительное развитие технологий, человеческий фактор в переводе остается незаменимым. Технологические системы пока не способны обеспечить точность и учитывать культурные и речевые нюансы, которые профессиональный переводчик может адаптировать в зависимости от контекста.

По итогу мероприятия все участники получили юбилейные читательские билеты с уникальным дизайном, разработанным к 140-летию Библиотеки-читальни им. И.С. Тургенева. Такие билеты может получить любой желающий, обратившись в библиотеку.

Также в рамках празднования Дня переводчика в зале художественной литературы открыта тематическая книжная выставка, посвященная переводным книгам и их переводчикам.

Другие новости

Программа Библионочи 2025
22 апреля 2025 - 21:04
Программа Библионочи 2025