Из Германии пришла печальная весть – 29 октября ушел из жизни наш коллега и друг Готтфрид Кратц (Gottfried Kratz) .
Он долгие годы боролся с болезнью, продолжая работать, участвовать в научных встречах и проектах, печататься. Славист и германист по призванию, он искренне любил свою страну, но и Россию с ее культурой также. Подолгу жил и работал в Москве.
Готтфрид Кратц изучал славистику и германистику в университетах Франкфурта-на-Майне и Вены (1966-1972). В 1977 г. защитил докторскую диссертацию по философии. Получил высшее библиотечное образование. С 1980 г. он специалист-референт в Университетской и региональной библиотеке г. Мюнстер. С 1999 по 2005 гг. отправлен в отпуск для замещения должности профессора кафедры библиотечного дела Института библиотечных и информационных наук (БИИН) Московского государственного университета культуры и искусств (МГУКИ) в рамках долгосрочной лекционной программы DAAD (Германская Служба Академических Обменов). Одновременно он читает лекции на кафедре библиотечного дела Московской академии культуры (АПРИКТ). МГУКИ присвоило ему звание почетного профессора. В годы командировки в Россию коллега Кратц, как никто, способствовал развитию профессиональных контактов российских и немецких библиотекарей.
В 2012 г. доктор Кратц вышел на пенсию и полностью посвятил себя науке – истории библиотековедения и книгопечатания, культурных и литературных связей Германии и России. Наука была его подлинной страстью. Последней большой публикацией доктора Кратца стала книга Gottfried Kratz (ed.). Russische Biblioteken in Deutschland. – Berlin: Peter Lang, 2020. – 231 s. Готтфрид Кратц (сост.). Русские библиотеки в Германии. - Берлин: изд-во Петер Ланг, 2020. – 231 с. В сборник статей, посвященных публичным, академическим, военным, церковным библиотекам от середины XIX в. до наших дней, вошли четыре статьи доктора Кратца. Изучение истории русской эмиграции ХХ века и русскоязычного книгопечатания в Европе привело его к сотрудничеству с Домом русского зарубежья имени Александра Солженицына, к участию в научных конференциях и исследованиях. Он был членом редколлегии научного журнала Российской книжной палаты «Библиография». Печатался в альманахе «Библиофилы России», публикуемом издательством с говорящим названием – «Любимая Россия».
С 2000-х годов доктор Кратц был постоянным участником научных конференций по тургеневедению, организуемых Библиотекой-читальней им. И.С.Тургенева, регулярно печатал статьи в сборниках библиотеки под названием «Тургеневские чтения», интересовался работой Тургеневского общества в Москве. Сферой его интересов как тургеневеда были переводы и переводчики произведений Тургенева на немецкий язык, что весьма серьезно заполняло лакуны в изучении темы «Тургенев и Германия» в России.
Однако не менее важно, что доктор Готффрид Кратц был замечательным человеком, воплощавшим наилучшие представления русских коллег о немцах и немецких исследователях. И конечно, к нему не могли не располагать его искренний интерес к России и глубокое знание русской культуры, которой он посвятил многочисленные статьи.
Все, кто знал коллегу Готтфрида Кратца, надолго сохранят о нем память.
Татьяна Коробкина,
От имени Тургеневского общества в Москве